(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扁舟:小船。
- 寤(wù):醒悟。
- 嗔(chēn):生气。
- 凫雁:野鸭与大雁。常以比喻漂泊在外的人。
- 龙蛇山泽:比喻隐士、在野之人。
翻译
最初的一句话是想要使君主醒悟,离去最终是因为丞相生气。在江湖漂泊的像野鸭大雁一样的才是我们这类人,在山泽隐居的到底会是什么人呢。在市面上还不认识冯延寿,门外却已经在呼喊祁孔宾了。还有忧虑时局的心没有停歇,西风吹来泪水打湿了纶巾。
赏析
这首诗抒发了诗人的复杂情感和对时局的忧虑。诗中提到试图使明君醒悟却因丞相之怒而离开。“凫雁江湖真我辈”体现出自我的定位与漂泊感,“龙蛇山泽定何人”则对在野隐士表示关注。“市中未识冯延寿,门外已呼祁孔宾”可能暗指一些不被赏识的贤才和得到重视的人物。最后“尚有忧时心未歇,西风吹泪湿纶巾”,深刻地表达了诗人虽处困境但依然心系天下,为时局担忧而落泪,展现出一种深沉的家国情怀和志士精神。