访建康留守
敬公太古明月服,爱公九天寒露浆。
畏公龙泉太阿剑,喜公班虎花蛇囊。
月中含月作怀抱,露表滴露生清凉。
风尘澒洞要英杰,太平润色须文章。
公昔荷橐侍紫皇,公今握符坐建康。
纶巾羽扇夏日静,鸣鸠乳燕南风长。
青天有月来堂堂,白鹭分水鸣汤汤。
城头独立是谁子,身长七尺须眉苍。
袖藏古剑咸阳市,泪逐东风洒桃李。
一心只望金陵飞,未到三更已千里。
北斗错落垂寒光,愿公提起扫八荒。
刺人如影那见血,激天孤竹和空桑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 太古:远古。
- 九天:极高的天空。
- 寒露浆:冰冷的露水。
- 龙泉:古代宝剑名。
- 太阿(ē):古代宝剑名。
- 班虎花蛇囊:有虎纹和蛇纹的袋子。
- 澒(hòng)洞:弥漫无际。
- 荷橐(tuó):背着袋子,这里指为官。
- 紫皇:道教传说中的神仙。
- 握符:执掌兵符,指掌握兵权。
- 纶巾羽扇:古代儒将的装束。
- 堂堂:形容光明正大。
- 汤汤(shāng shāng):水流大而急的样子。
- 八荒:八方荒远的地方。
翻译
敬慕您如远古的明月般高洁,喜爱您似高天的寒露般清凉。畏惧您像龙泉太阿那样的宝剑,喜欢您有班虎花蛇图案的袋子。您心中含月有着宽广的怀抱,体表滴露生出清凉之感。这世间弥漫无际需要英雄豪杰,太平盛世需要文章来润色。您往昔背负袋子侍奉紫皇,如今执掌兵符坐镇建康。头戴纶巾手摇羽扇在夏日里恬静,斑鸠乳燕在南风里长久飞翔。青天之上有明月光明正大地照耀,白鹭在分水处鸣叫水流大而急。在城头独自站立的是什么人,身高七尺胡须眉毛都很浓密。袖中藏着古剑好似在咸阳集市,泪水随着东风洒向桃李。一心只想飞往金陵,还没到三更就已飞行千里。北斗星错落有致地垂着寒光,希望您举起剑来扫除八方荒远之地。刺人如影子般让人看不见血,激荡到天上的孤竹和空桑。
赏析
这首诗塑造了一位令人敬仰的人物形象,通过对其品德、才能、装备等方面的赞美,表达了作者对他的钦佩和期望。诗中运用了大量的比喻和象征,如以明月、寒露等形容对方的高洁和清凉,以宝剑、袋子等衬托其威严和独特。诗中场景描写丰富生动,如对日月、鸟兽、水流等的描绘,营造出一种开阔而壮美的氛围。整体语言豪迈奔放,极富感染力,同时也表达了作者对国家和社会需要英雄豪杰及太平盛世需要文化润色的深刻思考。