点绛唇 · 身后虚名

身后虚名,古来不换生前醉。青鞋自喜,不踏长安市。 竹外僧归,路指霜钟寺。孤鸿起,丹青手里,剪破松江水。
拼音

注释

虚名:四卷本丁集作“功名”。 “身后虚名,古来不换生前醉。”句:南朝宋·刘义庆《世说新语·任诞》:“张季鹰纵任不拘,时人号为江东步兵。或谓之曰:‘卿乃可纵适一时,独不为身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即时一杯酒!’” 青鞋:指草鞋。唐·杜甫《发刘郎浦》诗:“白头厌伴渔人宿,黄帽青鞋归去来。”清·仇兆鳌注:“沉氏曰:‘黄帽,籜冠;青鞋,芒鞋。’” 霜鐘寺:唐·张继《枫桥夜泊》诗:“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半鐘声到客船。” “丹青手里,剪破松江水。”句:唐·杜甫《戏题王宰画山水图歌》:“焉得幷州快剪刀,剪取吴淞半江水。”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 身后虚名:指死后所留下的空洞名声。
  • 青鞋:黑色的鞋子,常代指隐士或平民的穿搭,表明简朴闲适的生活。
  • 长安市长安是古代的重要都城,常用来代指繁华热闹且充满功名利禄诱惑的都市官场 ; “长安市”这里借指仕途、官场。
  • 霜钟寺:霜钟,指霜天的钟声。霜钟寺,是带有霜天清冷钟声的寺庙,是僧人所在修行之地。
  • 丹青手里:丹青指绘画,这里表示作画这件事。

翻译

人死后所留下的那些空洞的名声啊,从古至今都换不来生前沉醉于世事的美好。我喜爱自己穿着这朴素的青鞋,根本不愿意去踏入那满是功名利禄诱惑的繁华官场。竹子外面有僧人缓缓归来,他所行的道路指向那有着清冷钟声回荡的寺庙。孤独的大雁从天空飞起,我在纸上挥动画笔,仿佛要将眼前如同松江之水般宁静悠远的画面剪取下来。

赏析

这首词充分展现了辛弃疾超脱于世俗功名之外的心境。开篇 “身后虚名,古来不换生前醉” 便体现作者对功名利禄的不屑,认为那些死后的虚名毫无价值,比不上享受当下真实的生活。“青鞋自喜,不踏长安市” 用 “青鞋” 所代表的简朴生活和 “长安市” 象征的繁华官场相对比,鲜明地表达了他远离仕途、独爱自由闲适的追求。

下阕描绘了一幅清幽的画面,竹外僧归指向霜钟寺,营造出静谧幽远的意境,表达出作者所向往的悠然宁静的生活意境。“孤鸿起,丹青手里,剪破松江水” 则仿佛一幅动态画卷,孤鸿飞起,作者想用丹青画出这如松江之水般宁静又灵动的景致,将自然之美与艺术创作相融合,既有真实的自然感受,又有超脱的艺术想象,写出了词人心境的开阔和对宁静生活的陶醉,同时隐隐流露出一种遗世独立的孤独感以及对自由的执着追求。

辛弃疾

辛弃疾

南宋著名豪放派词人、将领,原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,金国山东东路(原北宋京东东路)济南府历城县(今山东省济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人,有“词中之龙”之称,与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。绍兴十年(公元1140年),辛稼轩生于金国,其时中原已为金兵所占。绍兴三十一年(公元1161年),参加抗金义军,不久归南宋,时年二十一岁。历任江西、湖北、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金,曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,後被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前後,相继被起用为绍兴知府、镇江知府、枢密都承旨等职。开禧三年(公元1207年),辛稼轩病逝,年六十八。後赠少师,谥号“忠敏”。辛稼轩一生以恢复为志,以功业自许,可是命运多舛,备受排挤,壮志难酬,但他恢复中原的爱国信念始终没有动摇,而把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处;题材广阔又善化用前人典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》传世。今人辑有《辛稼轩诗文钞存》。 ► 794篇诗文