喜迁莺 · 寿杨韩州正月初五
生申华席。便占却新春,前头五日。椒颂梅英,金幡彩缕,好个早春天色。使君以仁得寿,和气融春无极。人总道,是阳春有脚,恩浮南国。
应看,丹诏下,昨夜天边,初报春消息。日转黄麾,风生绛伞,春殿龙颜咫尺。共庆一堂嘉会,万宇同沾春泽。祝眉寿,便从今细数,好春千亿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 生申:“申”指申伯,周宣王的舅舅,这里以“生申”借指生日。
- 椒颂:古代元旦时用椒花和柏叶酿成的酒向君王祝贺。
- 金幡:亦作“金旛”,用金装饰的幡。
- 使君:汉代称刺史为使君,汉以后用作对州郡长官的尊称。
- 丹诏:帝王的诏书,用朱笔书写。
- 黄麾:古代天子或大臣所乘车舆的装饰品。
- 绛伞:红色的伞。
翻译
生日的华席。就占了新春,前面的五日。饮着椒花柏叶酿成的酒,欣赏着梅花,还有那金色装饰的幡和彩色的丝线,真是好一个早春天色。州郡长官您因仁德而得长寿,和气融合在春天里没有尽头。人们都说,就像阳春有脚会行走,恩情遍布南方地区。 应当看,朱红色的诏书下达,昨夜在天边,初次传来春天的消息。太阳转动着天子车舆上的装饰品,风扬起红色的伞,在春殿上皇帝的容颜近在咫尺。一起欢庆这一场美好聚会,天下都沾染上春天的恩泽。祝福长寿,就从现在开始细细数,美好的春天有千亿之多。
赏析
这首词是为杨韩州正月初五生日而作,洋溢着喜庆与祝福。词中通过描写华美的场景,如华席、椒颂、梅英、金幡彩缕等,展现出生日的欢乐氛围和春天的美好景象。用“阳春有脚”来形容恩情广布,更是增添了生动感。下阕围绕着帝王诏书、天子车舆装饰等元素,强调恩情与喜庆的宏大氛围,表达了对杨韩州的深深祝福和对美好未来的期盼。全词语言华丽,意境热烈,将生日的欢乐与新春的气息巧妙融合,给人以积极向上之感。