(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 胜概:美好的景象。
- 碍:阻碍,妨碍。
- 等闲:平常,轻易。
- 隘(ài):狭窄。
翻译
景物因为人而成为美好的景象。满眼望去更是没有尘埃可以阻碍。平常的帘幕和小栏杆,衣服还没解开。心中就先感到快意。明月和清风好像在等待着。 谁能相信门前车马拥挤狭窄。这里是别样的人间悠闲世界。坐在其中没有什么不使人感到清凉,有一带山峦。有一派水流。流水和白云长久地自由自在。
赏析
这首词描绘了一种宁静、美好的景象和心境。上阕通过“胜概”“无尘埃可碍”等表现出环境的清幽与美好,以及人面对这样景象时的快意。下阕则进一步强调所处环境的与世隔绝与悠闲,“门前车马隘”与所描绘的清闲世界形成鲜明对比,突出其独特。“山一带。水一派。流水白云长自在”营造出一种空灵、自在的氛围,给人以闲适、宁静之感,表达了词人对这种自在生活的向往和喜爱。