枕烟亭听白三琵琶

白狼山下白三郎,酒后偏能说战场。 飒飒悲风飘瓦砾,座间人似到昆阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

无需要特别注释的词语。

翻译

在枕烟亭倾听白三弹奏琵琶。白狼山下有个叫白三郎的人,饮酒之后偏偏能够讲述战场之事。飒飒作响的悲凉之风卷着瓦砾飘动,座位上的人仿佛来到了昆阳。

赏析

这首诗生动地描绘了一个场景,通过“白狼山下白三郎”点明人物所处的环境和人物身份,“酒后偏能说战场”则体现了白三郎的独特,他在酒后讲述战场,营造出一种豪迈又带有些许沧桑的氛围。“飒飒悲风飘瓦砾”进一步烘托出一种萧瑟之感,悲凉的风、飘飞的瓦砾,增添了环境的凄凉氛围。最后一句“座间人似到昆阳”以一种奇妙的联想,让读者感觉仿佛身临其境,去到了那个曾经有着激烈战争的昆阳,给人一种画面感和丰富的想象空间。整体意境独特,用简洁的语言构建出一个极富感染力的场景和氛围。

邓汉仪

清江苏泰州人,字孝威。康熙十八年召试鸿博,官中书舍人。贯穿经史百家之学,尤工诗,与吴伟业、龚鼎孳相唱和。尝次近代名人之诗为《诗观》。有《过岭集》。 ► 18篇诗文