自由叹
婚姻不自由,夫妇道常苦。
自由流弊滋,还将道义补。
欧西盛文明,离异多中土。
漫说自由乐,自由翻自误。
梁鸿配孟光,何尝以色取。
举案敬如宾,千秋留芳矩。
乃知正始道,可作护符护。
爱情虽不深,名分维之固。
寄语自由人,仳离莫轻赋。
卫氓前车在,啜泣嗟何诉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 婚姻不自由:古代社会中,婚姻往往由父母包办,个人选择受限。
- 夫妇道常苦:夫妻之间的相处之道常常充满艰辛。
- 流弊滋:弊端逐渐增多。
- 道义补:用道德和伦理来弥补自由的缺失。
- 欧西:欧洲西部,代指西方国家。
- 离异多中土:在中国,离婚的现象相对较少,但在当时西方文化影响下有所增加。
- 漫说:不要轻易地说。
- 梁鸿配孟光:典故,梁鸿与孟光的婚姻以忠诚和相敬如宾著称。
- 名分维之固:维护婚姻中的名分和责任是关键。
- 仳离:离婚。
- 卫氓:出自《诗经》,比喻轻浮之人。
翻译
婚姻不由己,夫妻生活常有苦涩。 自由若无度,还得用道义来约束。 西方文明兴盛,离婚之事中国也常见。 别说自由就是乐,反而可能带来祸害。 梁鸿与孟光的故事,从未因美色而结合。 他们举案齐眉,千年传颂佳话。 这才知道,正当的道德原则,能保护婚姻的稳定。 即使爱情不深,名分也能维系稳固。 告诫那些追求自由的人,离婚之事切勿轻易决定。 卫国之人的教训在前,他们的哭泣又有谁来听?
赏析
此诗通过对婚姻自由与道义关系的探讨,揭示了在传统与现代、东方与西方文化交融的时代背景下,人们对于婚姻观念的反思。郑国藩认为,虽然西方的婚姻自由观念带来了某些进步,但过度追求可能导致家庭破裂,因此主张在尊重传统道义的同时,适当引入合理的婚姻规则。他以梁鸿孟光的婚姻为例,强调忠诚与尊重在婚姻中的重要性,同时提醒人们谨慎对待离婚这一严肃问题。整首诗语言朴素,寓意深远,体现了作者对社会现象的深入观察和理性思考。