金菊对芙蓉抵家
雁外青山,马头黄叶,嘉州两日三荣。算程程归梦,节节离声。菊花催老悲秋客,误几人、身后诗名。一鞭残照,中原北望,前世西清。
无策消遣馀生。集锦江耆旧,各各渊明。唱迷阳旧曲,有恨谁听。行装一卸鸦先喜,向枝头、如唤樵青。寸心遥夜,屋梁月落,山火寒星。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雁外:指远离家乡的地方,雁南飞的方向。
- 嘉州:古代地名,今四川乐山一带。
- 程程:形容路途遥远,连续不断。
- 归梦:思乡的梦境。
- 节节:形容声音断续,这里指离别时的哀伤声。
- 催老:催促人老去。
- 悲秋客:因秋天而感伤的旅人。
- 身后诗名:死后留下的诗篇名声。
- 一鞭:马鞭,这里指马行进。
- 中原:指广大的中土地区。
- 西清:古代官署名,此处可能代指京城或朝廷。
- 馀生:剩余的岁月,晚年。
- 耆旧:年高德劭的人,这里指故友。
- 迷阳:古代歌曲名,此处可能暗指隐居生活。
- 樵青:砍柴的青年,这里借指农夫。
- 寸心:内心深处。
- 山火:野外的火光,可能是夜间的灯火。
翻译
在雁南飞的远方,青山依旧,马儿的头上已经落下黄色的叶子,我在嘉州停留了两天,心中满是回家的渴望。每一步路都仿佛在提醒我归乡的梦和离别的哀伤。秋风吹过,菊花催促着我这个悲伤的旅人,担心我死后诗名无人知晓。傍晚时分,马儿前行,我遥望中原,仿佛看到了过去的朝廷。对于余生,我无计可施,只能怀念故乡的老朋友,就像陶渊明那样隐居。我们唱起古老的歌曲《迷阳》,却无人能理解我们的遗憾。卸下行囊,连乌鸦都显得欢喜,它们似乎在枝头呼唤农夫。夜晚,我的心随着月亮在屋梁上移动,看着窗外的山火和寒冷的星星,心中思绪万千。
赏析
这首词以旅人的视角,描绘了归乡之路的艰辛与感慨。赵熙通过雁外、黄叶、归梦等意象,勾勒出一幅秋日归乡图,寓含了浓厚的思乡之情和对时光流逝的感叹。他对身后诗名的忧虑,反映出诗人对文学成就的追求和对人生的思考。同时,词中还融入了对友情的怀念以及对隐居生活的向往,表现出诗人复杂而深沉的情感世界。最后的景物描写,如山火、寒星,不仅渲染了凄凉的氛围,也寓示了诗人内心的孤独与寂寥。