酷相思 · 秋窗听雨
莲衣未褪星期早。奈风雨、窗儿搅。见宝鸭香残灯晕小。人意思、花知道。花意思,人知道。
别后益怜相聚好。甚独自、伤怀抱。听帘外沉沉声到晓。人去也、花愁老。花谢也,人愁老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 莲衣:莲花的花瓣。
- 星期:这里指约会的日子。
- 奈:无奈。
- 宝鸭:鸭形熏香炉。
- 灯晕:灯烛的光晕。
- 甚:为什么。
- 伤怀抱:伤心,情绪低落。
- 沉沉:形容雨声连续不断、不间断且深沉的样子 。
翻译
莲花的花瓣还未褪去,相约的日子早早来到。可无奈那风雨不停地在窗外喧闹、搅扰。眼看着鸭形香炉里的香就要燃尽,灯烛的光晕也越来越小。人的心思,花似乎能够知晓;花的心思,人好像也能明了。
分别过后越发觉得相聚的时光是那样美好。可为何如今独自陷入痛苦、愁闷中。倾听着帘外那深沉连绵的雨声一直到天明破晓。人已然离去啊,花仿佛也因忧愁而衰老。花一旦凋零谢落啊,人也会因伤怀而显得憔悴衰老 。
赏析
这首《酷相思·秋窗听雨》是一首充满哀怨愁思的佳作。上阕先点明时间尚早,本应是美好的时节,然而风雨搅窗,营造出一种不安与烦闷的氛围,“宝鸭香残灯晕小”通过对室内场景的细腻描绘,香残、灯暗,进一步烘托出主人公内心的孤寂与惆怅。“人意思、花知道。花意思,人知道”以一种新奇的手法,写出人与花仿佛心意相通,花好似能感知主人公内心难以言说的情感,为全词增添了一丝浪漫与哀怨交织的色彩。
下阕直接抒发别后愁绪,深刻表达出主人公对相聚时光的眷恋与对当下独处的痛苦无奈。“听帘外沉沉声到晓” 借助写帘外彻夜不停的雨声,强化了静谧孤独的氛围,衬托出主人公内心难以排遣的愁思。结尾“人去也、花愁老。花谢也,人愁老”将人的情感与花紧密相连,人因花的变化而伤感,花仿佛也因人的离去而哀愁老去,花与人的命运相互映照,深化了愁情主题,抒发了主人公内心深沉的情感伤痛和对时光流逝、人事变迁的感慨 。
郑兰孙的其他作品
- 《 明月生南浦 》 —— [ 清 ] 郑兰孙
- 《 浣溪沙 题菊花便面,为宗友石作 》 —— [ 清 ] 郑兰孙
- 《 减字木兰花 宗友石嘱题其友人画红楼梦歌伶纨扇 》 —— [ 清 ] 郑兰孙
- 《 明月生南浦 》 —— [ 清 ] 郑兰孙
- 《 贺新凉 题宗友石小影 》 —— [ 清 ] 郑兰孙
- 《 明月生南浦 题钱奎卿诗词集 》 —— [ 清 ] 郑兰孙
- 《 一剪梅 · 病骨初痊,离怀易触,因寄夫子皖江信,匆匆附书于尾 》 —— [ 清 ] 郑兰孙
- 《 金缕曲 再叠前韵答友石先生 》 —— [ 清 ] 郑兰孙