和硕恭亲王福晋挽歌

去国捐环佩,从亡护棣华。 遗言薪胆恻,逝影镜尘遮。 贤孝辉彤管,仙游望落霞。 东平正深念,保乂重王家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 和硕恭亲王:清朝的世袭罔替亲王爵位。“和硕”(hé shuò),满语,意为一方,清朝宗室封爵一级。“恭亲王”在晚清历史上有重要影响力。
  • 福晋:满语,夫人的意思,是清朝亲王、郡王的妻子称呼。
  • 去国:离开本国。
  • 捐环佩:丢下佩戴的环佩,这里代指去世 。环佩是古人佩戴的玉器配饰。
  • 从亡:跟随一起逃亡。
  • 护棣华:“棣华”(dì huá),《诗经·小雅·常棣》“常棣之华,鄂不韡韡”,后世常用“棣华”比喻兄弟,这里可能指保护家族成员 。
  • 遗言薪胆恻:遗言让人想起越王勾践卧薪尝胆,充满哀伤之情 。“薪胆”代指像越王勾践那样刻苦自励,发愤图强以复国的精神,这里用于形容福晋的遗言令人感怀。
  • 逝影镜尘遮:离世的身影就像镜子蒙上了灰尘般再也难以看清。意思是斯人已逝。
  • 贤孝辉彤管:“贤孝”指福晋具有贤良孝顺的品质;“彤管”(tóng guǎn),古代女史记事用的管笔,后用作女子文墨之事的代称,这里赞美福晋贤良孝顺的品德会被记载流传。
  • 仙游:指人去世,这里用委婉的说法描述福晋去世像成仙升天而去 。
  • 望落霞:化用王勃《滕王阁序》“落霞与孤鹜齐飞”的典故,给人一种美丽而略带哀愁的意境,暗示福晋去世如同美丽的落霞消逝。
  • 东平:借指恭亲王家族。可能借古东平王相关典故,因其家族在王朝中地位重要。
  • 保乂:(bǎo yì),治理、保护的意思。这里说的是恭亲王家族肩负着重振、保护王家的重任。

翻译

她离开了自己原本生活的地方,与世长辞了。在经历诸多动荡时,曾努力保护家族的亲眷。她留下的遗言,充满着像越王勾践卧薪尝胆般令人痛心且充满期待的情感。如今她逝去的身影,就像是被灰尘遮蔽的镜子中的影像,再也难以看清。她贤良孝顺的美好品德,都值得被记载流传。她如同仙人升天一样离开了尘世,仿佛融入到那绚烂而又稍纵即逝的落霞之中。如今恭亲王一家正沉浸在深深的思念中,他们身负重任,要努力治理、保护好王家。

赏析

这首挽歌是为和硕恭亲王福晋而作,表达了对逝者深深的哀悼与赞扬。开篇“去国捐环佩,从亡护棣华” 通过描写福晋的经历,勾勒出她在特殊环境下守护家族的形象,让人感受到她命运的波折与责任担当。“遗言薪胆恻,逝影镜尘遮” 则进一步加深悲伤氛围,借“卧薪尝胆”的典故,暗示福晋遗言蕴含的深沉情感与期望,对她的离世深感惋惜。 “贤孝辉彤管,仙游望落霞”赞美福晋的美好品德流芳,并以充满诗意的“仙游望落霞”将去世描绘得如梦如幻,使其形象更具美感与哀伤色彩。结尾“东平正深念,保乂重王家”回到对恭亲王家族的关照上,既表达家族对逝者深切怀念,又强调肩负家族中兴的重任,使挽歌不仅仅是个人悼念,也承载着对一个家族命运的思考,整首诗语言典雅,用典精巧,情感真挚,既有对逝者的缅怀,也体现了当时复杂的社会背景与家族命运的交织 。