(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闲楂(xián zhā):指漂浮在水面上的枯木。
- 骤雨惊风:突然而来的大雨和狂风。
- 隐显:隐匿和显现。
- 险夷:危险和平坦。
- 信步:随意行走。
- 感来:指感受或领悟。
- 初张弩:刚刚拉开的弓。
- 应罢:指事情结束或停止。
- 未叩钟:未敲响的钟。
- 浩浩霄壤:广阔的天地。
- 真机:真正的道理或玄机。
- 卷舒:卷起和展开,比喻事物的变化。
翻译
漂浮的枯木终将消融,狂风暴雨掠过浩瀚的天空。 无论是隐匿还是显现,随心所欲,不分上下; 无论是危险还是平坦,随意行走,自有东西。 感受来临,如同刚刚拉开的弓,充满力量; 事情结束,又如未敲响的钟,平静无波。 广阔的天地间,无数的事物, 真正的玄机,都在这卷起和展开的变化之中。
赏析
这首诗通过自然景象的描绘,表达了作者对人生哲理的深刻理解。诗中“闲楂一旦会消融”象征着世间万物无常,而“骤雨惊风过太空”则描绘了自然界的壮阔与不可预测。后文通过对“隐显”、“险夷”的对比,表达了随遇而安、顺应自然的人生态度。最后,“真机都在卷舒中”一句,揭示了世间万物的变化无常,真正的道理就隐藏在这些变化之中。整首诗语言凝练,意境深远,体现了作者对宇宙人生的深刻洞察。