杂兴

· 杨爵
身危非所恤,多罪累君王。 万古纲常理,一躯忠义肠。 青天掩长雾,白日下繁霜。 儿女此时泪,未知为国伤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :担忧,关心。
  • 纲常:指封建社会的伦理道德,即三纲五常。
  • 一躯:指自己一个人。
  • 忠义:忠诚和正义。
  • 青天掩长雾:比喻政治清明被遮蔽,出现混乱。
  • 白日下繁霜:比喻在光明正大的情况下,却有严酷的考验。
  • 儿女:指家人。

翻译

我并不担忧自己的安危,而是因为犯下众多罪行,给君王带来了负担。自古以来,伦理道德是社会的基石,而我只有一个忠诚正义的心。现在,清明的政治被浓雾遮蔽,光明的日子下起了严霜。我的家人此刻流下的泪水,他们还不知道这是为了国家的悲伤。

赏析

这首作品表达了作者杨爵对国家的忠诚和对个人命运的淡然。诗中,“身危非所恤”一句,凸显了作者将国家利益置于个人安危之上的高尚情操。通过“青天掩长雾,白日下繁霜”的比喻,描绘了当时政治环境的艰难,而“儿女此时泪,未知为国伤”则深化了作者对家国情怀的表达,体现了其深沉的爱国情感和牺牲精神。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者坚定的忠诚和深沉的忧国之情。

杨爵

明陕西富平人,字伯珍,一字伯修。二十岁始读书,常边耕边读。同郡韩邦奇录为弟子。嘉靖八年进士。授行人,擢御史。奉使湖广,见饥民割尸肉为食,还言虽周公制作尽复于今,亦无补于饥寒之众。郭勋用事,世宗经年不视朝,日夕建斋醮。而大臣夏言、严嵩以元旦微雪,作颂称贺。爵乃上书极谏,忤帝,下诏狱拷讯几死。历五年获释,抵家甫十日,复逮系狱,又三年始释。卒谥忠介。有《杨忠介集》、《周易辨说》等。 ► 436篇诗文