(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 触目:看到。
- 寸心:内心。
- 郁:忧郁,郁闷。
- 尽日:整天。
- 人谋:人的计划,人的努力。
- 消息:变化,消长。
- 天意:上天的旨意。
- 安排:布置,决定。
- 百年志:一生的志向。
- 万虑:无数的忧虑。
- 灰:消沉,绝望。
翻译
有时快乐的心情突然到来,但看到周围的一切又让我忧愁涌上心头。 我感到内心充满了郁闷,无法整天保持开朗。 人的努力总是在变化中,而天意则自有其决定。 我这一生的志向,如今只剩下无尽的忧虑和绝望。
赏析
这首作品表达了作者内心的忧郁和对人生无常的感慨。诗中,“有时乐兴至,触目更忧来”描绘了作者心情的起伏变化,快乐与忧愁交织。后句“人谋尚消息,天意自安排”则深刻反映了作者对人生无法掌控的无奈感,人的努力在天意面前显得微不足道。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对人生境遇的深刻感悟。