(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 屈指:扳着指头计算。
- 青云:比喻高官显爵。
- 宁:难道。
- 白首:指年老。
- 迢递:形容遥远。
- 萧骚:形容风雨声。
- 旧日:过去的日子。
- 过:拜访,探望。
翻译
扳着指头一算,已经过了五十个年头,但我一生的壮志并未因此而消磨。 在仕途上,我难道没有无愧于心吗?到了老年,我的功名又将如何呢? 遥远的家乡,音信全无,风雨交加的夜晚,寒意更浓。 不知道过去在西湖边的路上,还有谁会去寻梅,拜访那雪坡。
赏析
这首作品表达了诗人对年华流逝的感慨和对未竟壮志的执着。诗中,“屈指年华五十过”一句,既显示了时间的流逝,又暗含了诗人对过往岁月的回顾。“青云事业宁无愧”与“白首功名更若何”两句,反映了诗人对仕途成就的自我审视和对未来功名的思索。后两句则通过对乡愁和自然景象的描写,增添了诗的情感深度和意境广度,展现了诗人对旧日时光的怀念和对未来境遇的忧虑。