蒋少傅约游湘山阻雨不果招陈宋卿同宴湘皋书屋
湘山韫奇秀,浩然歌远游。
晞发思春阳,众芳薆曾丘。
星车夙言驾,六辔一何柔。
密云翳扶木,蜚雨洒道周。
亮无精诚格,皇穹浩悠悠。
弭节升公堂,绮筵罗玉羞。
晤言获饱德,良友副所求。
弹冠谢荐达,缓带成淹留。
黄鹄拚拚飞,所览在九州。
而我方永怀,山川空阻修。
自非采兰杜,何由结绸缪。
愿回烛龙照,庶以写我忧。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 韫 (yùn):蕴藏,隐藏。
- 晞发 (xī fā):晒干头发,指早晨。
- 薆 (ài):遮蔽,掩盖。
- 曾丘 (zēng qiū):高大的山丘。
- 星车 (xīng chē):指装饰有星辰图案的车辆,比喻华丽的车辆。
- 六辔 (liù pèi):古代指驾驭马车的六条缰绳,这里比喻驾车。
- 扶木 (fú mù):神话中的树名,这里比喻高大的树木。
- 蜚雨 (fēi yǔ):飞雨,形容雨大。
- 道周 (dào zhōu):道路的周围。
- 亮无 (liàng wú):确实没有。
- 皇穹 (huáng qióng):指天。
- 弭节 (mǐ jié):放下节杖,表示停止行进。
- 绮筵 (qǐ yán):华丽的宴席。
- 玉羞 (yù xiū):珍贵的食物。
- 晤言 (wù yán):见面交谈。
- 饱德 (bǎo dé):饱受恩德,指受到优待。
- 良友 (liáng yǒu):好朋友。
- 副所求 (fù suǒ qiú):符合所求。
- 弹冠 (tán guān):整理帽子,表示准备出发。
- 缓带 (huǎn dài):放松腰带,表示闲适。
- 淹留 (yān liú):停留,逗留。
- 拚拚 (pīn pīn):形容飞翔的样子。
- 九州 (jiǔ zhōu):古代中国的代称。
- 永怀 (yǒng huái):长久的思念。
- 阻修 (zǔ xiū):阻碍,阻隔。
- 采兰杜 (cǎi lán dù):采集兰花和杜若,比喻寻求美好的事物。
- 结绸缪 (jié chóu móu):结交深厚的友谊。
- 烛龙 (zhú lóng):神话中的龙,这里比喻光明。
翻译
湘山蕴藏着奇异的秀美,我浩然地歌唱着远游的愿望。 早晨晒干头发,思念着春天的阳光,众芳草遮蔽了高大的山丘。 华丽的车辆早早地准备出发,驾车的缰绳是多么柔软。 浓密的云遮蔽了高大的树木,飞雨洒满了道路的周围。 确实没有精诚能够感动上天,天空浩瀚无垠。 放下节杖,登上公堂,华丽的宴席上摆满了珍贵的食物。 见面交谈,我饱受恩德,好朋友正是我所求的。 整理帽子,感谢推荐,放松腰带,逗留在此。 黄鹄飞翔,所见的是整个九州。 而我正长久的思念,山川空自阻隔。 如果不是采集兰花和杜若,怎能结交深厚的友谊。 愿回转烛龙照耀,以此来抒发我的忧愁。
赏析
这首诗描绘了诗人对湘山美景的向往和对友情的珍视。诗中,“湘山韫奇秀”一句即展现了湘山的神秘与美丽,而“浩然歌远游”则表达了诗人对远游的渴望。诗中的“晞发思春阳”等句,通过对自然景象的描绘,传达了诗人对春天的向往和对生活的热爱。后文中的“绮筵罗玉羞”和“晤言获饱德”则体现了诗人对友情的珍视和对宴会中美好时光的享受。整首诗情感丰富,语言优美,展现了诗人对自然和人文的深刻感悟。