闻雁

忽听轩前雁一声,春来何急使人惊。 若飞塞北谋栖止,的的关川万里程。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 轩前:指窗前。
  • 塞北:指中国北方的边塞地区。
  • 谋栖止:计划停留。
  • 的的:确切,明确。
  • 关川:指关隘和河流,泛指险要的地理位置。

翻译

忽然听到窗前传来一声雁鸣,春天的到来竟如此急促,令人感到惊讶。如果这只雁是飞往塞北寻找停留之地,那么它要经过的关隘和河流,确切地说,将是万里之遥的旅程。

赏析

这首作品通过窗前雁声的描写,传达了春天到来的突然和雁迁徙的艰辛。诗中“春来何急使人惊”一句,既表达了春天到来的迅速,也隐含了诗人对时光流逝的感慨。后两句则通过雁的迁徙,描绘了塞北的遥远和旅途的艰难,展现了诗人对自然界生灵的同情和对边塞风光的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生命的深刻感悟。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文