(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 葭飞玉琯:葭,音jiā,初生的芦苇。玉琯,音yù guǎn,古代用来测定节气的器具。这里指冬至时节,芦苇上的霜花如同玉琯一般。
- 蔼阳和:蔼,音ǎi,和煦的样子。阳和,春天的暖和气息。
- 清时:政治清明、社会安定的时期。
- 雨露:比喻恩泽或恩惠。
- 收拾琴书:整理书籍和乐器,准备离开。
- 买归棹:买船票准备回家。棹,音zhào,船桨,代指船。
- 半江春水绿生波:江水一半已经泛起春天的绿色,波光粼粼。
翻译
冬至时节,芦苇上的霜花如同玉琯,和煦的阳光带来春天的气息,更何况是在这政治清明、社会安定的时期,恩泽如雨露般丰沛。我整理好书籍和乐器,买好了回家的船票,只见那半江春水已经泛起绿色,波光粼粼。
赏析
这首诗描绘了冬至时节的景象,通过“葭飞玉琯”和“蔼阳和”等意象,传达出冬去春来的喜悦。诗中“清时雨露多”一句,既表达了对当时社会的赞美,也隐含了对个人所受恩泽的感激。后两句则通过“收拾琴书买归棹”和“半江春水绿生波”的描写,展现了诗人准备归乡的愉悦心情和对春天生机勃勃景象的期待。整首诗语言清新,意境明快,表达了诗人对美好时光的珍惜和对未来的憧憬。