(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 上上:最高处。
- 凭虚亭:建在空中的亭子。
- 南浦:南面的水边,常用来指送别之地。
- 洞吟目:洞,透彻;吟目,观赏景色的眼睛。
- 蜚啸声:鸟飞翔时的叫声。
- 迥:远。
- 放怀:放开心怀。
- 莺燕:莺和燕,比喻春天的景象。
- 一壶:指一壶酒。
翻译
我登上那高高的空中亭子,春风在南面的水边吹拂。 透过窗户,我透彻地观赏着景色,两岸传来鸟儿飞翔时的叫声。 天空高远,白浪翻滚,太阳接近,青色的霞光明亮。 我放开心怀,在莺燕之外,一壶酒正好适合醉倒。
赏析
这首诗描绘了诗人登上高亭,远眺江景的情景。诗中,“上上凭虚亭”一句即表明了诗人所处位置的高远,而“东风南浦生”则进一步以春风和南浦的景象,营造出一种开阔而宁静的氛围。后文通过对天空、白浪、青霞的描绘,展现了壮丽的自然景色。最后,诗人以“放怀莺燕外,一壶宜醉倾”作结,表达了自己在美景中放怀畅饮,尽情享受的惬意心情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和向往。