读诗偶成

· 杨爵
肥遁高风百世师,衡门愧子独栖迟。 洋洋泌水今犹在,还有几人能乐饥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 肥遁(féi dùn):指隐居避世,不问世事。
  • 高风:高尚的风范。
  • 衡门:指简陋的居所。
  • 栖迟:停留,居住。
  • 洋洋:形容水流广大无边的样子。
  • 泌水(bì shuǐ):指泌河,这里泛指流水。
  • 乐饥:指满足于简朴的生活,不追求物质享受。

翻译

隐居避世的高尚风范是百世之师,我独自在简陋的居所感到惭愧。 那广阔无边的流水依旧流淌,现在还有多少人能满足于简朴的生活,不追求物质享受呢?

赏析

这首诗表达了诗人对隐居生活的向往和对现实社会的感慨。诗中,“肥遁高风百世师”赞美了隐居者的高尚品质,而“衡门愧子独栖迟”则表达了诗人对这种生活的向往和自愧不如。后两句通过“洋洋泌水今犹在”与“还有几人能乐饥”的对比,抒发了对现实社会人们追求物质享受,忽视精神生活的忧虑。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对高尚品质和简朴生活的追求。

杨爵

明陕西富平人,字伯珍,一字伯修。二十岁始读书,常边耕边读。同郡韩邦奇录为弟子。嘉靖八年进士。授行人,擢御史。奉使湖广,见饥民割尸肉为食,还言虽周公制作尽复于今,亦无补于饥寒之众。郭勋用事,世宗经年不视朝,日夕建斋醮。而大臣夏言、严嵩以元旦微雪,作颂称贺。爵乃上书极谏,忤帝,下诏狱拷讯几死。历五年获释,抵家甫十日,复逮系狱,又三年始释。卒谥忠介。有《杨忠介集》、《周易辨说》等。 ► 436篇诗文