(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 饯 (jiàn):设宴送行。
- 重九 (chóng jiǔ):即重阳节,农历九月初九。
- 词客:指诗人或文人。
- 白衣:古代指无官职的平民。
- 送酒:指古代文人雅集时,常有白衣仆人送酒助兴。
- 羽觞 (yǔ shāng):古代一种酒器,形似鸟雀,常用作宴饮的象征。
翻译
在黄金台上,秋风乍起, 台下菊花已黄。 游人来来去去,欢庆重阳, 词客们则在夕阳下登高赋诗。 城郭与烟霞交相辉映, 天空中的野鸭和大雁自在飞翔。 那些白衣送酒的场景如今何在? 万古流传的风流,只剩下一杯羽觞。
赏析
这首作品描绘了重阳节时,诗人与友人在黄金台上的所见所感。诗中,“黄金台上秋风起,黄金台下菊花黄”通过对景物的描写,展现了秋日的萧瑟与菊花的盛放,形成了鲜明的对比。后句“游人来去欢重九,词客登临向夕阳”则通过对比游人与词客的不同行为,表达了诗人对时光流转的感慨。结尾的“白衣送酒今何在,万古风流一羽觞”则是对往昔文人雅集的怀念,以及对历史长河中文化传承的思考。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对重阳节及文人传统的深切情感。