(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薄暮:傍晚,天色渐暗的时候。
- 舒眸:睁开眼睛,这里指放眼远望。
- 迥:远。
- 荒原:荒凉的原野。
- 野色:野外的景色。
- 苍海:深青色的大海,这里比喻树木的深绿色。
- 碧波:碧绿的水波,这里指平静的水面。
- 投村:到村庄去。
- 憩:休息。
- 辍犊耕:停止用小牛耕作,指农夫停止劳作。
- 转怜:反而感到怜悯。
- 生计拙:生活艰难,生计不易。
- 理芜菁:整理芜菁,芜菁是一种蔬菜。
翻译
傍晚时分,我放眼远望,荒凉的原野上充满了野外的景色。树木的深绿色与苍茫的大海相映成趣,云彩覆盖下的水面平静如碧波。旅人前往村庄休息,农夫也停止了用小牛耕作。我反而感到怜悯,因为自己的生活艰难,于是呼唤仆人来整理芜菁。
赏析
这首诗描绘了傍晚时分的荒原景色和旅人的生活状态。通过“薄暮舒眸迥”和“荒原野色盈”等句,诗人展现了一幅宁静而略带凄凉的自然画面。诗中的“树连苍海色,云罩碧波平”运用比喻和夸张手法,增强了景色的深远和壮美。后两句则转向人文,反映了旅人的疲惫和农夫的辛劳,以及诗人对自己生计艰难的感慨,体现了诗人对生活的深刻感悟和对自然的细腻观察。