哀桂孙十绝

· 黄锦
老氏观白骨,庄生说浸假。 俛仰同一丘,谁是长年者。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 老氏:指老子,道家学派的创始人。
  • 白骨:指人死后留下的骸骨,常用来象征死亡和生命的脆弱。
  • 庄生:指庄子,道家学派的重要人物。
  • 浸假:出自《庄子·齐物论》,意指逐渐变化,引申为事物的无常和变化。
  • 俛仰:俯仰,指抬头和低头之间,比喻时间的短暂或生命的转瞬即逝。
  • 一丘:指坟墓,比喻死亡。
  • 长年者:长寿的人。

翻译

老子观察白骨,庄子谈论事物的无常变化。 抬头低头之间,我们都将归于同一座坟墓,谁又能成为长寿的人呢?

赏析

这首诗通过引用老子观察白骨和庄子谈论事物无常的典故,表达了生命短暂和死亡不可避免的主题。诗中“俛仰同一丘”一句,以俯仰之间的短暂时间比喻生命的转瞬即逝,强调了人生的无常和生命的脆弱。最后一句“谁是长年者”则提出了对长寿的疑问,暗示了生命的有限和死亡的必然。整首诗语言简练,意境深远,表达了对生命和死亡的深刻思考。

黄锦

黄锦,字孚元,号絅存、絅庵。饶平人。明熹宗天启二年(一六二二)进士,由庶常授检讨,与修《神宗实录》,主制诰。时魏忠贤当道,乃乞外任。思宗即位,始以少詹充日讲官。尝任会试考官,所拔皆知名士。升吏、礼二部侍郎,累官礼部尚书。以老乞归,享年八十三。著有《笔耕堂诗集》。清康熙《潮州府志》卷九上有传。 ► 101篇诗文