哀桂孙十绝

· 黄锦
尔父北归没,尔今省回亡。 总为功名误,何如守耕桑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 北归:指从北方回来。
  • 省回亡:指从外地回家后不久就去世。
  • 耕桑:指农耕生活。

翻译

你的父亲从北方回来后就去世了,你现在从外地回家后也去世了。总是被功名所误,何不守着农耕生活呢?

赏析

这首诗表达了诗人对功名追求的反思和对简朴生活的向往。通过对比“尔父”和“尔”的命运,诗人揭示了功名之路的虚幻和危险,以及农耕生活的安宁与实在。诗中的“总为功名误”一句,深刻指出了功名对人生命运的负面影响,而“何如守耕桑”则表达了对简单生活的渴望和推崇。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人对人生价值的深刻思考。

黄锦

黄锦,字孚元,号絅存、絅庵。饶平人。明熹宗天启二年(一六二二)进士,由庶常授检讨,与修《神宗实录》,主制诰。时魏忠贤当道,乃乞外任。思宗即位,始以少詹充日讲官。尝任会试考官,所拔皆知名士。升吏、礼二部侍郎,累官礼部尚书。以老乞归,享年八十三。著有《笔耕堂诗集》。清康熙《潮州府志》卷九上有传。 ► 101篇诗文