声声令风雨阻黄浦,忆弘载不得晤
滔滔江涌,猎猎风狂。暗吹疏雨打蓬窗。盈盈一水,洒不住、泪千行。看咫尺烟波混茫。
荒岸桃花,花外雾映红妆。青藤低捲带垂杨。孤帆飘泊,书半卷,酒盈觞。还留得、远梦凄凉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 猎猎:形容风声或风吹动旗帜等的声音。
- 盈盈:这里形容水清澈。
- 混茫:混沌迷茫。
- 捲(juǎn):同“卷”。
翻译
江水滔滔翻涌,风声烈烈狂吹。暗中吹起的稀疏雨点打着船篷的窗户。这清清浅浅的一江水,流淌不尽,泪水不停地流下成了千行。看近在咫尺处烟雾水波一片混沌迷茫。荒岸边有桃花,桃花外雾气映照出红色的妆扮。青藤低低地卷起带着垂杨柳。孤独的帆船漂泊着,书看了一半,酒杯已装满酒。还留存着那遥远的凄凉梦境。
赏析
这首词描绘了风雨中在黄浦江上的情景及由此勾起的情思。词的上阕通过“滔滔江涌”“猎猎风狂”“暗吹疏雨”等描写,营造出一种动荡而迷茫的氛围,突出了主人公难以跨越江水阻隔的无奈和悲伤。“泪千行”更强化了这种情感。下阕通过对荒岸桃花、青藤垂杨等景物的描写,增添了几分凄美和哀怨,继而写帆船的漂泊、读书饮酒等,进一步烘托出凄凉孤寂之感。整体意境深沉而哀怨,情感真挚而强烈。
董元恺的其他作品
- 《 南乡子 · 下第别诸同年出都 》 —— [ 清 ] 董元恺
- 《 劝金船 · 舟上十八滩 》 —— [ 清 ] 董元恺
- 《 玉楼春 · 闺忆 》 —— [ 清 ] 董元恺
- 《 减字木兰花 · 浴温泉 》 —— [ 清 ] 董元恺
- 《 相见欢 · 鸳鸯 》 —— [ 清 ] 董元恺
- 《 玉楼春 · 春怀 》 —— [ 清 ] 董元恺
- 《 御街行 · 王仔园同年招饮小辋川,同吴天篆、潘原白、程穆倩 》 —— [ 清 ] 董元恺
- 《 定西番 · 春暮,集唐词 》 —— [ 清 ] 董元恺