西江月 · 慢二首

轻丝细缕,风剪剪、翠烟低掠。拟是玉川生,依稀犹在,月团亲瀹。傍午窗、七椀浇喉,渴尘空净,未消芒角。漫搅来、清夜无眠,灵府欠扃钥。 恨桂底、虾蟆凭碧落。寓讨逆、奇篇手削。天瞎终然难救护,竟惨撄锋锷。算不似、别墅闲身,枯枝活火,守茶炉脚。尽日里、长抱添丁花下著。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 剪剪:形容风轻微而带寒意。
  • 瀹(yuè):煮。
  • 椀(wǎn):同“碗”。
  • 扃(jiōng)钥:关闭,锁闭。
  • 虾蟆:同“蛤蟆”。
  • 碧落:天空。

翻译

轻柔的丝线般细微的,风微微地吹,翠绿色的烟雾低低地掠过。好像是玉川先生,依稀仿佛还在,就像在亲自煮团茶那般。临近中午在窗边,七碗茶饮下滋润喉咙,干渴的尘世烦恼都空净了,还没有消除那锋芒棱角。随意搅动着,使得清夜无法入眠,心灵深处欠缺了锁闭。 恼恨那月宫里的蛤蟆凭借着天空。寄寓那讨伐叛逆的奇妙篇章亲手删减驳斥。老天瞎了最终难以救护,竟然悲惨地遭遇那锐利的刀剑。算起来不像那在别墅里安闲的人,守着枯枝烧着活火,守在茶炉边。整日里,长久地怀着在花下逗弄新生婴儿的意愿。

赏析

这首词富有意境和情趣。上阕通过对细微事物和环境的描写,营造出一种清幽淡雅的氛围,同时也透露出内心的某种思绪和情绪未得平静。下阕则有一些情绪的表达和感慨,如对某些现象的不满,以及与悠闲生活的对比,展现出一种对不同情境的思考和感受。整首词用词讲究,如“剪剪”“瀹”等,极具韵味,生动地描绘出一种独特的情境和心境。

王时翔

清江苏镇洋人,字皋谟,一字抱翼,号小山。诸生。雍正间以荐举任晋江知县,以宽和为治。乾隆初,官至成都知府。有《小山全稿》。 ► 225篇诗文