谢淮南徐巨源寄酒
淮南有酒谁人得,分饷东吴无酒客。
应怜蔀屋寒气多,倍费行厨春色力。
人道使君宜在朝,我视使君宜逍摇。
已闻财计免催索,况是闾阎安教条。
增秩赐金古亦有,且留使君与淮叟。
玉隆香火幸留人,年年要饮淮南酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淮南:指淮河以南地区。
- 分饷(xiǎng):分配赠送。饷,指赠送。
- 蔀(bù)屋:指用草席盖顶之屋。
- 行厨:指移动的厨房,这里借指酒菜。
- 逍摇:同“逍遥”,悠闲自得的样子。
- 闾(lǘ)阎:指平民居住的地区。
- 增秩:增加官职的品级。
- 玉隆:道教的洞天福地之一。
翻译
淮河以南有美酒谁人能够得到,分配赠送美酒给东吴没有酒的客人。应该怜惜那用草席盖顶的屋子寒气很多,加倍耗费了准备酒菜所花费的春色般的力气。人们说使君适合在朝廷,我却觉得使君适合逍遥自在。已经听说财务方面免除了催索,何况是民间能安稳地遵循教条。增加官职品级和赏赐钱财在古代也有,暂且让使君与那淮南老人留下。幸好玉隆的香火留住人,年年都要喝淮南的酒。
赏析
这首诗围绕着淮南徐巨源寄酒一事展开。诗中既描述了美酒的难得与分享,也探讨了使君的去处和适宜的状态,反映了诗人对官场和人生的看法。“应怜蔀屋寒气多”一句通过描绘简陋环境突出对酒的期待,“我视使君宜逍摇”则表达出希望使君能自在逍遥而非局限于官场的愿望。最后提到的与淮南酒相关的内容,既显示出对淮南酒的喜爱,也蕴含着对某种自在生活的向往。整首诗语言平实而生动,情感真挚而细腻,通过对具体事件和人物的描绘,传达出较为丰富的思想。