好事近 · 其二辛酉二月望日雨中作

· 丘崈
整整一冬晴,雨后不论朝夕。麦陇救得一半,莫妨他寒食。 试看天气定乘除,宽更待三日。桃李且须宁耐,有无边春色。
拼音

所属合集

#花朝
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 整整一冬晴:整个冬季天气晴朗无雨。
  • 麦陇:麦田的埂子,这里泛指农田。
  • 救得一半:意思是说虽然下雨,但雨水对农作物的帮助还不至于全部损失。
  • 不妨他寒食:不必担心这雨会影响即将到来的寒食节(清明节前一两天,古人有禁火、踏青的习俗)。
  • 乘除:这里是预测天气变化的意思,指决定性的转变。
  • 宽更待三日:意思是再多给三天时间观察天气,看看是否会有好转。
  • 桃李且须宁耐:桃花和李花需要耐心等待,暗示春天的到来不会因一时雨天而改变。
  • 有无边春色:形容春天的景色广阔无垠。

翻译

整个冬天都是晴朗的,即使雨后也不论早晚,农田里的麦苗虽然被雨水打湿了一半,但还不至于造成太大影响,我们不必因此而担忧即将到来的寒食节活动。让我们再观察几天,如果天气有所改善,那就好得多了。桃花和李花暂时忍耐一下,因为春天的美景是无穷无尽的。

赏析

这首词以雨中农事和春景为背景,表达了作者对自然季节变化的观察与期待。词人通过对冬季晴朗和雨后农田景象的描绘,展现出农民的生活状态和对天气变化的敏感。他提醒人们不必过于焦虑,相信大自然会给出适宜的安排,同时鼓励人们要有耐心等待美好的春色。整首词语言质朴,意境清新,富有生活气息,体现了作者乐观豁达的人生态度。

丘崈

宋江阴军(今属江苏)人,字宗卿。孝宗隆兴元年(公元1163年)癸未科木待问榜进士第三人。调建康府观察推官。丞相虞允文奇其才,奏除国子博士,荐以自代。赐对言“恢复之志不可忘,恢复之事未易举”,迁太常博士,出知秀州华亭县,修复捍海堰。历知平江府、吉州,召除户部郎中,迁枢密院检详文字,被命接伴金国贺生辰使。王抃斥以不礼金使奉祠。起知鄂州,移江西转运判官,提点浙东刑狱,除知平江府。淳熙十三年(公元1186年),移知绍兴府,淳熙十四年(公元1187年),除两浙转运副使(《嘉泰会稽志·卷二》),以忧去。光宗即位,除太常少卿兼权工部侍郎,进户部侍郎,擢焕章阁直学士、四川安抚制置使兼知成都府,奏革吴氏世代掌兵之患。宁宗即位,赴召,为谢深甫论罢。嘉泰三年(公元1203年),起知庆元府(《宋宰辅编年录·卷二〇》)。韩侂胄议北伐,招以共事,嘉泰四年(公元1204年),改知建康府,升宝文阁学士、刑部尚书、江淮宣抚使。寻拜签书枢密院事兼督视江淮军马。忤韩侂胄奉祠。开禧三年(公元1207年),复知建康府,寻为江淮制置大使兼知建康府。嘉定元年(公元1208年),拜同知枢密院事,旋卒,年七十四(《宋宰辅编年录·卷二〇》)。谥文定(《宋会要辑稿·礼五八·九九》)。丘崇为人慷慨,尝曰:“生无以报国,死愿为猛将以灭敌。”《直斋书录解题·卷一八》载《丘文定集》十卷(已佚)、《拾遗》一卷,谓:“其文慷慨有气,而以吏能显,故其文不彰。”《善本书室藏书志·卷四〇》称其“骈体鸿丽工整,有唐贤燕、许之遗。词亦清转华妙,无愧作者。”杨万里《跋丘宗卿侍郎见赠使北诗一轴》,有云:“诗中哀怨诉阿谁,河水呜咽山风悲。中原万象听驱使,总随诗句皈行李。”其歌词长调亦颇有豪气,如《水调歌头·登赏心亭怀古》、《水调歌头·秋日登浮远堂作》等篇,家国之恨,身世之感,并入笔端。小令则大抵平实无奇,惟《菩萨蛮·再登赏心亭用林子长韵》一阕较有感慨。歌词多有与辛弃疾、范成大、韩元吉唱和者,故词风亦较近豪放一路。今存《文定公词》一卷,有《彊村丛书》本。《全宋词·第三册》录其词八十一首。《全宋诗·卷二五〇一》录其诗十三首。事迹见《宋史·卷三九八》本传。 ► 93篇诗文