失调名
蹙绣圈金,槃囊密约,未赴意先警。欲罢还休,临行又怯,倚定画栏痴等。帘风渐冷。先自虑、春宵不永。更那堪、斗转星移,尚在有无之境。
绿云满压蝤蛴领。惭愧也、满怀香拥。此际有谁知证。但楼前明月,窗间花影。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蹙(cù)绣圈金:蹙,皱;绣圈金,指精美的绣品或饰品。
- 槃(pán)囊:这里指存放物品的袋子。
- 蝤蛴(qiú qí):天牛的幼虫,色白身长,比喻女子洁白丰润的脖颈。
翻译
皱着精美绣品和金饰,怀揣着秘密约定,还未前去心里就先有了警觉。想要停止却又罢休不了,临出发时又感到胆怯,倚靠在画栏上痴痴地等待。帘子间的风渐渐冷了。先自己担心春夜不长久。更哪堪,时光流转,还处在似有似无的情境中。 乌黑的如云秀发满满地压着洁白丰润的脖颈。很是惭愧啊,满怀拥着香气。这时候有谁知道见证。只有楼前的明月,窗户间的花影。
赏析
这首词生动细腻地描绘了一位陷入情感纠结中的人物形象。词的上阕通过“蹙绣圈金”“槃囊密约”等描写,表现出那种不安与纠结的心情,“欲罢还休”“临行又怯”更是将这种矛盾心理展现得淋漓尽致。下阕以“绿云满压蝤蛴领”突出女子的美丽形象,“惭愧也、满怀香拥”则传达出一种复杂的情感。整个词作情境交融,借助自然之景如“楼前明月”“窗间花影”来衬托人物的心境,营造出一种凄美而略带哀怨的氛围。