采桑子 · 孟夏

·
舍南舍北多桃李,子满青枝。曲径冥迷。新竹增高旧竹低。 扫苔坐石何妨久,行步常迟。伫立移时。云起东峰日坠西。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冥迷:模糊不清。
  • 伫立:长时间站立。

翻译

无论是南边还是北边,我的房子周围都种满了桃树和李树,它们的枝头挂满了青涩的果实。一条弯曲的小径在模糊不清中延伸,新长出的竹子比旧竹子还要高。 我扫去青苔,坐在石头上,久久不愿离去,行走的步伐也显得缓慢。我长时间地站立,静静地等待,直到东边的山峰上升起了云雾,太阳也渐渐西沉。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了孟夏时节的田园风光,通过“桃李”、“青枝”、“新竹”等自然元素,展现了生机勃勃的景象。诗中“曲径冥迷”一句,既描绘了小径的曲折,又隐喻了诗人内心的迷茫。后文通过“扫苔坐石”、“伫立移时”等动作,表达了诗人对自然美景的沉醉与留恋。整首诗意境深远,情感细腻,展现了诗人对田园生活的热爱与向往。

梁寅

梁寅

梁寅,字孟敬,新喻(今江西省新余市下村镇)人。明初学者。元末累举不第,后征召为集庆路(治所在今江苏南京市,当时辖境相当今南京市及江宁、句容、溧水、溧阳、高淳等县地)儒学训导,晚年结庐石门山,四方士多从学,称其为“梁五经”,著有《石门词》。《明史》有传。 ► 258篇诗文