所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酬:答谢,这里指回应别人的诗作。
- 楚蒙侍御:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 见寄:寄来的。
- 花晨:花开的早晨。
- 风雨:风雨交加的天气。
- 游南溪:游玩南溪。
- 佳什:美好的诗篇。
- 出郭:出城。
- 深杯:指饮酒。
- 不住乾:不停地喝干。
- 忍教:不忍让。
- 春色望中残:春天的景色在望中渐渐消逝。
- 江花:江边的花。
- 欲唤:想要唤醒。
- 山花发:山上的花开放。
- 杜雨:杜鹃花上的雨。
- 腊雨寒:腊月的雨带来的寒冷。
- 虎瞰:像虎一样俯视。
- 铜柱险:铜柱指地名,险指险峻。
- 凤池:地名,指美丽的池塘。
- 海门宽:海门指地名,宽指宽阔。
- 追游:追随游玩。
- 陪疏放:陪伴着放纵不羁。
- 乘兴:趁着兴致。
- 未阑:未尽,未完。
翻译
回应楚蒙侍御寄来的关于花晨风雨中游南溪的美好诗篇。
出城后,我不断地举杯畅饮,不忍看到春天的景色在望中渐渐消逝。江边的花儿似乎想要唤醒山上的花儿一同开放,但杜鹃花上的雨却像腊月的雨一样带来了寒冷。虎瞰西边的铜柱地势险峻,凤池向东流入宽阔的海门。我多么希望能有朋友陪伴我放纵不羁地追随游玩,趁着兴致,这次游玩还未尽兴。
赏析
这首作品以回应友人诗作为引,描绘了春日出游的情景。诗中,“江花欲唤山花发”一句,巧妙地将江花与山花相联系,展现了春天的生机与活力。而“杜雨其如腊雨寒”则通过对比,突出了春日天气的多变与寒意。后两句通过对地名的描绘,勾勒出一幅壮阔的自然画卷,表达了对自然美景的向往与对友情的珍视。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活的热爱与对友情的珍视。