(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 烟霭(yān ǎi):烟雾和云雾。
- 荻岸:长满荻草的岸边。
- 渔灯:渔船上的灯火。
- 孤栖:孤独地栖息,指孤独的生活。
翻译
春天的城市在傍晚时分被烟雾和云雾笼罩,潮水平静,荻草丛生的岸边景色模糊不清。月亮从珠江上升起,我站在板桥的西侧。静静地数着渔船上的灯火一盏盏经过,远处传来水鸟的啼叫声。这样的夜晚自然难以入睡,但这并不是因为怨恨孤独的生活。
赏析
这首作品描绘了春城傍晚的静谧景色,通过“烟霭”、“潮平”、“荻岸”等意象,营造出一种朦胧而宁静的氛围。诗中“月生珠海上,人立板桥西”一句,以简洁的语言勾勒出一幅月夜江景图,表达了诗人对自然美景的沉醉。后两句“静数渔灯过,遥听水鸟啼”则进一步以动衬静,增强了夜晚的宁静感。结尾“良宵自难寐,不是怨孤栖”点明诗人并非因孤独而失眠,而是被这美好的夜晚所吸引,难以入睡,表达了对自然美景的热爱和向往。