(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骊山:位于今陕西省西安市临潼区,秦始皇陵所在地。
- 禾黍:泛指庄稼。
- 连阡:田间小路,这里指庄稼茂盛。
- 强秦:指秦朝,因其国力强盛而得名。
- 冢:坟墓。
- 咸阳:秦朝的都城,位于今陕西省咸阳市。
- 山岳裂:比喻巨大的破坏。
- 墓木:墓地上的树木。
- 倚云边:形容墓木高耸,接近云端。
翻译
骊山的庄稼已经茂盛到田间小路都看不见了,谁说强大的秦朝的陵墓没有被迁移。咸阳的一把大火使得山岳都裂开了,怎么可能还留下墓地上的树木倚靠在云边呢?
赏析
这首诗通过对秦始皇陵的描绘,表达了对历史变迁的感慨。诗中“骊山禾黍已连阡”描绘了秦始皇陵所在地的繁荣景象,而“谁道强秦冢未迁”则暗示了秦朝的灭亡和陵墓的变迁。后两句“一炬咸阳山岳裂,肯留墓木倚云边”则通过夸张的手法,形象地描绘了咸阳大火的惨烈,以及陵墓被毁的悲壮,从而抒发了对历史沧桑的深刻感慨。