屈眴布

屈眴火浣乃何布,千载色纹丽如故。火之不灰水不湿,惊怪人间几愚妇。 君不见梁冀帨巾那足珍,赤山石绒竟何补。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 屈眴(qū xuàn):一种古代的布料,传说中具有防火防水的特性。
  • 火浣:指能够防火的布料。
  • 丽如故:依然美丽如初。
  • 梁冀帨巾:梁冀是东汉时期的权臣,帨巾是古代妇女的佩巾,这里指梁冀家的奢华物品。
  • 赤山石绒:可能指某种珍贵的矿物或织物,具体不详。

翻译

屈眴布,那传说中防火的神奇布料, 历经千年,色彩与纹理依旧绚丽如初。 它不惧火焰,不畏水浸, 令人惊叹,世间多少愚昧的妇人对此一无所知。

你难道没听说过梁冀家的华丽佩巾, 又怎能比得上这赤山石绒的真正价值?

赏析

这首作品通过对屈眴布的描述,展现了其非凡的防火防水特性,以及历经时间考验依旧保持美丽的特质。诗中对比了梁冀家的奢华物品与屈眴布的价值,暗示了真正的珍贵不在于外表的华丽,而在于内在的实用与稀有。通过这种对比,诗人表达了对物质价值的深刻见解,以及对世俗眼光的批判。

张诩

明广东南海人,字廷实,号东所。师事陈献章。成化二十年进士。授户部主事,丁忧后,隐居不仕,累荐不起。正德中召为南京通政司参议,谒孝陵而归。其学以自然为宗,求“忘己”、“无欲”,即心观妙,以揆圣人之用。有《白沙遗言纂要》、《南海杂咏》、《东所文集》。 ► 392篇诗文