(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 安期丹井:传说中仙人安期生炼丹的地方。
- 醴泉:甘甜的泉水。
- 泠泠:形容水声清脆。
- 驻节:停留,此处指仙人停留。
- 炼形保精:修炼身体,保持精气。
- 药炉火候:炼丹时控制火力的程度。
- 九转:九次提炼,道教中指炼丹的过程。
- 刀圭:古代量取药末的器具,此处指丹药。
- 入口:服用。
- 白日飞升:道教中指修炼成仙,白日升天。
- 先正:先贤,古代的贤人。
- 室西造铭:在室西(可能是指某个地方)刻写铭文。
- 存顺事兮没吾其宁:活着时顺应天命,死后我也会安宁。
翻译
云山苍茫,甘泉声声清脆,真仙在此停留,修炼身体,保持精气。炼丹炉中火候恰到好处,经过九次提炼,丹药终于完成。服用这丹药,便能在白日中飞升成仙。 我听闻古代贤人在室西刻下铭文,表达了活着时顺应天命,死后也会得到安宁的哲理。
赏析
这首诗描绘了仙人安期生在丹井修炼成仙的传说,通过“云山”、“醴泉”等自然景象的描绘,营造出一种超脱尘世的仙境氛围。诗中“炼形保精”、“九转乃成”等词语,体现了道教修炼的艰辛与神秘。结尾提到先贤的铭文,表达了对顺应天命、追求内心安宁的向往,体现了诗人对道教哲理的深刻理解和崇尚。