北峨驿道中口占四首

何处北峨驿,门前江可怜。 若教居孔老,川上意依然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 北峨驿:地名,具体位置不详,可能是明代的一个驿站。
  • 口占:即兴作诗。
  • 孔老:指孔子和老子,两位古代伟大的思想家。
  • 川上意依然:源自《论语》中孔子站在河边说的“逝者如斯夫,不舍昼夜”,意指时间的流逝如同河水一样,不断前进,永不停息。

翻译

在北峨驿的何处,我望见门前江水,令人心生怜爱。 若能让我居住在孔子和老子的时代,站在河边,那份对时间流逝的感慨依旧不变。

赏析

这首作品通过描绘北峨驿前的江景,表达了诗人对古代圣贤时代的向往和对时间流逝的感慨。诗中“何处北峨驿,门前江可怜”以简洁的语言勾勒出一幅静谧的江景图,而“若教居孔老,川上意依然”则巧妙地借用孔子的典故,抒发了诗人对古代智慧的敬仰和对时间无情流逝的深刻感悟。整首诗意境深远,情感真挚,展现了诗人对历史和哲理的深刻思考。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文