赠吴世英分教宜兴

夜瓮分江水,春茶煮楚云。 为君浇舌本,六籍细条分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夜瓮:夜间用来盛水的陶器。
  • 分江水:从江中取水。
  • 春茶:春季采摘的新茶。
  • 煮楚云:形容煮茶时的水汽,如同楚地的云雾。
  • 浇舌本:指品茶,舌本即舌根。
  • 六籍:指《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》、《乐经》六部儒家经典。
  • 细条分:详细地分析和讲解。

翻译

夜间从江中取水,用春天的茶叶煮出楚地的云雾。 为你泡上一壶好茶,让茶香滋润你的舌根,同时我们细细品读六经,深入分析其中的精髓。

赏析

这首作品通过描绘夜晚取水煮茶的场景,表达了作者对友人的深情厚意。诗中“夜瓮分江水,春茶煮楚云”不仅展现了煮茶的雅致,也隐喻了知识的传承与分享。后两句“为君浇舌本,六籍细条分”则进一步以品茶喻学问,表达了与友人共同探讨经典、交流思想的愿望。整首诗语言凝练,意境深远,展现了明代文人的生活情趣和学术追求。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文