(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 澄波:清澈的水波。
- 玉宇:指天空,也形容华美的建筑物。
- 阑:栏杆。
- 客子:旅居异乡的人。
- 沙鸥:一种水鸟。
翻译
在江面的峰顶巧妙地建了一座亭子,清澈的水波与天空争相展现它们的清新。靠着栏杆的旅人心如止水,不知为何连沙鸥也因浪花而惊飞。
赏析
这首作品描绘了一幅江边亭中的静谧景象,通过对比澄澈的江水和明净的天空,表达了诗人内心的宁静与超然。诗中“客子心如水”一句,巧妙地以水喻心,展现了诗人淡泊名利、超脱尘世的心态。而末句“何事沙鸥亦浪惊”则以沙鸥的惊飞,暗示了外界的纷扰与内心的平静之间的对比,增强了诗歌的意境深度。