送汤世登

· 许谷
万里携家上海船,到时黎蛋拜车前。 鲸涛蜃雾围官舍,铁树琼花照酒筵。 验岁土人占草节,采珠波客候龙眠。 遥知问俗经过地,停旆常投饮马钱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 携家:带着家人。
  • 黎蛋:黎族和蛋民,指的是当地的少数民族和渔民。
  • 鲸涛蜃雾:比喻海上的波涛和雾气。
  • 铁树琼花:比喻珍贵的植物或美丽的景象。
  • 验岁:通过观察自然现象来预测年成。
  • 土人:当地居民。
  • 草节:草的生长情况。
  • 采珠波客:指采珠的渔民。
  • 龙眠:龙的睡眠,这里可能指某种海洋生物的活动状态。
  • 问俗:了解当地的风俗习惯。
  • 停旆:停下旗帜,指停止行进。
  • 饮马钱:给马饮水所需的费用,这里可能指旅途中的小费或开销。

翻译

万里迢迢带着家人登上前往上海的船只,到达时当地的黎族和渔民在车前恭敬地迎接。海上的波涛和雾气环绕着官邸,珍贵的植物和美丽的景象照亮了宴会的酒席。当地居民通过观察草的生长情况来预测年成,采珠的渔民则在等待海洋生物的活动状态。遥想你了解当地风俗习惯的旅途,停下脚步时常常需要支付给马饮水的小费。

赏析

这首作品描绘了诗人带着家人远行的情景,以及到达目的地后所见的异域风光和当地人的生活习俗。诗中通过“鲸涛蜃雾”、“铁树琼花”等意象,生动地展现了海上的壮丽景色和官邸的奢华。同时,通过“验岁土人占草节”、“采珠波客候龙眠”等细节,反映了当地居民的生活智慧和对自然的依赖。最后,诗人表达了对友人旅途的关心,以及对旅途中小费开销的幽默提及,增添了诗作的亲切感和现实感。