九月晦日感怀

长啸拂吴钩,南图惜壮游。 乾坤同逆旅,风雨忽穷秋。 牢落庄周剑,飘飖范蠡舟。 行藏吾敢必,天意信悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晦日:农历每月的最后一天。
  • 长啸:高声吟咏或呼喊,表达激昂的情感。
  • 吴钩:古代吴地(今江苏一带)出产的弯刀,常用来象征武士的英勇。
  • 南图:指南方的地图,这里指远行的计划或志向。
  • 乾坤:天地,宇宙间的一切。
  • 逆旅:旅馆,比喻人生如过客。
  • 牢落:孤独无依的样子。
  • 飘飖:飘荡不定。
  • 行藏:行为和藏匿,指人的行为和隐退。
  • 悠悠:遥远,不可知。

翻译

我高声吟咏,拂拭着吴钩宝剑,对南方的壮游感到惋惜。 天地间,我们都像是匆匆过客,风雨中,秋天已悄然结束。 庄周的剑显得孤独无依,范蠡的舟飘荡不定。 我的行为和隐退,我敢肯定,但天意却是如此遥远不可知。

赏析

这首诗表达了诗人对人生旅途的感慨和对天意的无奈。诗中,“长啸拂吴钩”展现了诗人的豪情壮志,而“南图惜壮游”则透露出对未竟志向的遗憾。通过“乾坤同逆旅”和“风雨忽穷秋”的对比,诗人描绘了人生的短暂和无常。后两句以庄周和范蠡的典故,进一步抒发了对命运无常的感慨,以及对天意的不可捉摸。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和命运的深刻思考。

许伯旅

明浙江黄岩人,一说泉溪人,字廷慎。洪武初由选贡官刑科给事中。以诗名,时称许少杜。尝谓写诗之法可言,法之意不可言。上士用法,得法之意,中士守法,得法之似。有《介石集》。 ► 6篇诗文