答周发公并贻乃弟角长

· 梁宪
吹箫乞食芦中人,头白归来沧海滨。母在颠危未敢死,辱身囚首作顽民。 卖药偶然到城市,君之季弟见我喜。特为搆馆城西隅,爱我敬我如父子。 我愧德薄学力疏,椎鲁狂直性又迂。百事无能有裨益,十年敬爱情逾初。 人生知己诚不易,况以千秋为道契。侧身天地忆古人,宇宙茫茫无位置。 君齿长我十馀载,爱我敬我如昆弟。益见君家兄弟贤且难,使我感叹泪汍澜。 蚌珠生于泽,璞玉生于山。山泽之民日习见,相与弃掷若等閒。 胡贾岂不爱其殷,剖股藏珠意何苦。卞和岂不爱其足,刖足几回犹泣玉。 我非珠与玉,日习何能免弃掷。感君兄弟伤时厄,为君重歌哽呜咽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吹箫乞食芦中人:指在芦苇丛中吹箫乞讨的人。
  • 头白归来沧海滨:头发白了才回到海边,形容长时间流离失所。
  • 母在颠危未敢死:母亲在危难中,自己不敢轻易死去。
  • 辱身囚首作顽民:因受辱而自囚,成为顽固不化的人。
  • 卖药偶然到城市:偶然间到城市卖药。
  • 君之季弟见我喜:你的弟弟见到我很高兴。
  • 搆馆城西隅:在城西角落建造馆舍。
  • 爱我敬我如父子:像父子一样爱我尊敬我。
  • 椎鲁狂直性又迂:性格粗鲁、直率而又迂腐。
  • 百事无能有裨益:对各种事情都没有帮助。
  • 十年敬爱情逾初:十年来对我的敬爱之情超过最初。
  • 人生知己诚不易:人生中找到真正的知己非常不容易。
  • 侧身天地忆古人:身处广阔天地,回忆古人。
  • 宇宙茫茫无位置:宇宙广阔,自己无处安身。
  • 君齿长我十馀载:你的年龄比我大十多岁。
  • 爱我敬我如昆弟:像兄弟一样爱我尊敬我。
  • 益见君家兄弟贤且难:更加看出你家的兄弟既贤能又难得。
  • 使我感叹泪汍澜:使我感动得泪流满面。
  • 蚌珠生于泽:蚌中的珍珠生于沼泽。
  • 璞玉生于山:未经雕琢的玉石生于山中。
  • 山泽之民日习见:山泽中的居民天天见到。
  • 相与弃掷若等閒:互相抛弃,视为平常。
  • 胡贾岂不爱其殷:胡商难道不爱他们的财富。
  • 剖股藏珠意何苦:割开大腿藏珠,意在何苦。
  • 卞和岂不爱其足:卞和难道不爱他的脚。
  • 刖足几回犹泣玉:被割脚多次仍为玉哭泣。
  • 我非珠与玉:我不是珍珠和玉石。
  • 日习何能免弃掷:天天这样,怎能避免被抛弃。
  • 感君兄弟伤时厄:感激你的兄弟在困难时对我的帮助。
  • 为君重歌哽呜咽:为你再次歌唱,声音哽咽。

翻译

在芦苇丛中吹箫乞讨的人,头发白了才回到海边。母亲还在危难中,我不敢轻易死去,因受辱而自囚,成为顽固不化的人。偶然间到城市卖药,你的弟弟见到我很高兴。他特地在城西角落为我建造馆舍,像父子一样爱我尊敬我。我感到惭愧,学问浅薄,性格粗鲁、直率而又迂腐。对各种事情都没有帮助,十年来对我的敬爱之情超过最初。人生中找到真正的知己非常不容易,身处广阔天地,回忆古人,宇宙广阔,自己无处安身。你的年龄比我大十多岁,像兄弟一样爱我尊敬我。更加看出你家的兄弟既贤能又难得,使我感动得泪流满面。蚌中的珍珠生于沼泽,未经雕琢的玉石生于山中。山泽中的居民天天见到,互相抛弃,视为平常。胡商难道不爱他们的财富,割开大腿藏珠,意在何苦。卞和难道不爱他的脚,被割脚多次仍为玉哭泣。我不是珍珠和玉石,天天这样,怎能避免被抛弃。感激你的兄弟在困难时对我的帮助,为你再次歌唱,声音哽咽。

赏析

这首作品表达了作者对周发公及其弟角长的深厚感激和敬爱之情。诗中,作者通过自己的经历和感受,描绘了与周家兄弟的深厚情谊,以及自己在困境中得到他们的帮助和支持。诗中运用了许多比喻和象征,如“吹箫乞食芦中人”、“头白归来沧海滨”等,形象地描绘了作者的流离失所和艰难处境。同时,通过对比自己的无能与周家兄弟的贤能,更加突出了他们的难得和作者的感激之情。整首诗情感真挚,语言质朴,表达了作者对知己的珍视和对友情的赞美。

梁宪

梁宪,字绪仲。东莞人。明思宗崇祯间任推官。后栖隐罗浮。著有《梁无闷集》、《黄冠闷语》。事见民国张其淦《东莞诗录》卷二二。梁宪诗,以北京图书馆藏清初刻本《梁无闷集》为底本。 ► 154篇诗文