(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旧宰:指已故的官员。
- 肩随:跟随。
- 旅拜:众人一同拜祭。
- 檐楹:屋檐下的柱子。
- 墙室:墙壁和房间,这里指祠堂的内部。
- 椒兰:香料,这里指祭祀时使用的香料。
- 拂坐:拂去坐席上的尘土,准备坐下。
- 薰风:和风,这里指和煦的风。
- 解愠:消除烦恼。
- 盈卮:满杯。
- 蒲酒:用蒲草包裹的酒,这里指祭祀用的酒。
- 执鞭:手持鞭子,这里指从事文职工作。
- 奕奕:光亮的样子,这里指名声显赫。
翻译
我与使君一同前往背靠城郭的旧宰祠堂,众人跟随一起在屋檐下的柱子旁拜祭。 祠堂内部历经千年依然保存完好,五日间使用椒兰香料祭祀,令人感慨万分。 拂去坐席上的尘土,和煦的风吹来,似乎能消除心中的烦恼,满杯的蒲酒对着清澈的天空。 我从事文职工作,并非只为追求文章的成就,而是希望所到之处都能留下显赫的名声。
赏析
这首作品描绘了与使君一同拜谒子贡祠堂的情景,通过祠堂的古老与完好,以及祭祀时的香料和酒,表达了作者对历史的敬仰和对先贤的怀念。诗中“执鞭岂为文章业,所至长留奕奕名”一句,更是抒发了作者不满足于文职工作,而是追求在世间留下显赫名声的抱负。整首诗语言凝练,意境深远,展现了作者对历史和人生的深刻思考。
温纯
明陕西三原人,字景文,一字叔文,号一斋。嘉靖四十四年进士。授寿光知县,征迁户科给事中。累迁至左都御史。时矿税使四出,所至作恶多端。纯屡疏陈,不报。曾倡诸大臣伏阙泣请罢矿税。后以与首辅沈一贯不合,力请致仕。卒谥恭毅。有《温恭毅公集》。
► 227篇诗文
温纯的其他作品
- 《 老僧岩 》 —— [ 明 ] 温纯
- 《 夏日同游李氏园 》 —— [ 明 ] 温纯
- 《 题杨太宰桃花岭 》 —— [ 明 ] 温纯
- 《 中秋前四日集维益朱榴馆得残字 》 —— [ 明 ] 温纯
- 《 送李次溪制台奉召入理京营 》 —— [ 明 ] 温纯
- 《 雪中谢赐藕少宰裴公元闇司寇谢公汉甫中丞郭公哲卿有作聊和 》 —— [ 明 ] 温纯
- 《 雪中谢赐藕少宰裴公元闇司寇谢公汉甫中丞郭公哲卿有作聊和 》 —— [ 明 ] 温纯
- 《 送袁微之赴渔阳刘公幕 》 —— [ 明 ] 温纯