雨中坐楼上书所见

浊酒不得意,新诗空自酬。 冥冥翳白日,郁郁坐穷愁。 飞鸟冲风堕,归云被雨留。 小舟还数点,寂寞在荒洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浊酒:未经过滤的酒,这里指普通的酒。
  • 不得意:不如意,心情不愉快。
  • 新诗:新写的诗。
  • 空自酬:白白地回应,指诗作未能表达出内心的情感。
  • 冥冥:昏暗的样子。
  • (yì):遮蔽。
  • 白日:太阳。
  • 郁郁:忧愁的样子。
  • 穷愁:极度的忧愁。
  • 冲风堕:被风吹落。
  • 归云:回家的云,比喻回家的愿望。
  • 被雨留:被雨所阻,不能前行。
  • 小舟:小船。
  • 荒洲:荒凉的沙洲。

翻译

喝着普通的酒,心情却不如意,新写的诗也只是白白地回应内心的情感。天空昏暗,太阳被遮蔽,我坐在这里,忧愁至极。飞鸟被风吹落,回家的云被雨所阻,无法前行。远处还能看到几只小船,但荒凉的沙洲上,只有我一个人,感到十分寂寞。

赏析

这首作品描绘了诗人在雨中独坐楼上的所见所感,通过自然景象的描绘,表达了内心的孤独和忧愁。诗中“浊酒不得意,新诗空自酬”直抒胸臆,表达了诗人内心的苦闷和无奈。而“冥冥翳白日,郁郁坐穷愁”则通过寓情于景的手法,进一步加深了这种情感的表达。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了诗人内心的世界。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文