(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罂盆:古代盛酒的器具。
- 洗妆:指清洗妆容,这里比喻清洗诗作。
- 野客:指隐居山野的人,这里指作者自己。
- 贵客:尊贵的客人,这里指楚蒙。
- 芳心:美好的心意或情感。
- 题缄:在信封上题字。
- 揃:剪取。
- 婉转:形容动作柔和、不直接。
- 霜刀:锋利的刀,这里指剪刀。
翻译
酒满器皿,花满枝头,我清洗着妆容,也清洗着我的诗作。 繁花盛开,不问岁月流转,我这山野之人却期待着尊贵的客人。 豪情满怀,几番幽静的赏花之乐,那美好的心意又有几人能知? 在信封上题字,并剪下花头寄去,动作柔和,剪刀欲下却迟疑。
赏析
这首作品以酒满花盛为背景,表达了诗人对友人的思念与期待。诗中“洗妆闲复洗吾诗”一句,巧妙地将清洗妆容与清洗诗作相提并论,展现了诗人对生活的精致追求和对诗歌的严谨态度。后文通过“野客翻为贵客期”等句,进一步以自谦之辞表达了对友人的尊重与期待。结尾的“题缄并揃花头寄,婉转霜刀欲下迟”则细腻地描绘了寄信时的情景,透露出诗人内心的柔情与不舍。
符锡的其他作品
- 《 送殿撰大鹿先生提学山西 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 送别钟上舍 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 戏柬两涯四言二章 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 闺情二首 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 秋林图为太常卿春庵赋 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 勉诸耆民闇浈阳峡路小诗十首 其五 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 次韵思恩吴太守过旧城至南海之作 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 舟阻真州戏柬其九诸同志 》 —— [ 明 ] 符锡