素馨花

· 许炯
昔日三千宠,君王独爱才。 芳心托下土,犹傍粤王台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 素馨花:一种香气浓郁的花,常用来比喻美女或才女。
  • 三千宠:指极多的宠爱,源自古代帝王后宫佳丽三千的说法。
  • 君王:指皇帝或国王。
  • 芳心:指女子的内心情感。
  • 下土:指人间或尘世。
  • 粤王台:指古代粤地(今广东一带)的君王所建的台阁,这里象征着高贵的地位。

翻译

昔日,她拥有三千宠爱,君王独独钟爱她的才华。 她的芳心寄托在尘世之中,依然依偎在粤王的台阁旁。

赏析

这首作品以素馨花为喻,描绘了一位才女受到君王宠爱的情景。诗中“三千宠”与“独爱才”形成对比,突出了才女的非凡之处。后两句则通过“芳心托下土,犹傍粤王台”表达了才女虽身处尘世,但心系高贵的情感,同时也暗示了她对君王的忠诚与依恋。整首诗语言简练,意境深远,通过对素馨花的赞美,展现了才女的独特魅力。

许炯

明广东新会人,字吾野。嘉靖中举人。有《吾野漫笔》。 ► 110篇诗文