夜读黄庭

· 许炯
隐几读黄庭,芭蕉滴露清。 一帘秋月色,四壁夜蛩声。 渐觉道心重,能令世虑轻。 古来真隐者,天下不知名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 隐几:隐于几,即隐于坐具,指隐居。
  • 黄庭:指《黄庭经》,道教经典,内容主要讲述养生修炼之道。
  • 芭蕉滴露:芭蕉叶上的露水滴落,常用来形容夜晚的静谧和清新。
  • 夜蛩:夜晚的蟋蟀。
  • 道心:指对道教或道家思想的信仰和追求。
  • 世虑:世俗的忧虑。

翻译

隐居中阅读《黄庭经》,芭蕉叶上的露水清脆滴落。 一帘秋夜的月光,四周墙壁传来夜晚蟋蟀的叫声。 渐渐感到对道教的信仰更加坚定,能够使世俗的忧虑减轻。 自古以来真正的隐士,天下间并不为人所知。

赏析

这首作品描绘了一个夜晚隐居读书的场景,通过“芭蕉滴露”和“夜蛩声”等自然元素,营造出一种宁静而超脱的氛围。诗中“道心重”与“世虑轻”形成对比,表达了作者对道教信仰的坚定和对世俗纷扰的淡漠。最后两句则赞美了那些默默无闻、真正追求道义的隐士,他们的名字虽不为世人所知,但其精神境界却值得敬仰。

许炯

明广东新会人,字吾野。嘉靖中举人。有《吾野漫笔》。 ► 110篇诗文