题画花

· 梁储
向来曾作看花人,长恨花无十日春。 何似入君花谱内,经年红艳不沾尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长恨:长时间地遗憾。
  • 经年:经过一年或若干年。
  • 红艳:形容花的颜色鲜艳。
  • 沾尘:被尘埃所污染。

翻译

我曾经也是赏花的人,总是遗憾花朵没有十天的春光。 为何不像进入你的花谱那样,常年保持鲜艳而不被尘埃所染。

赏析

这首作品通过对比“看花人”与“花谱内”的景象,表达了作者对花朵长久保持鲜艳之美的向往。诗中“长恨花无十日春”一句,既展现了花朵短暂的美,也透露出作者对美好事物易逝的感慨。而“何似入君花谱内,经年红艳不沾尘”则巧妙地以“花谱”为喻,寄托了作者希望美好能够长存不衰的愿望。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对美好事物的珍视与追求。

梁储

明广东顺德人,字叔厚,号厚斋,晚号郁洲。成化十四年进士第一,授编修。正德时累迁为吏部尚书,华盖殿大学士,内阁首辅。时营建殿房甚多,所费巨万,储屡上书切谏。又请早立储君,不报。宁王朱宸濠叛,帝自南征,储等扈从。群小欲导帝游浙西、江汉。储等跪谏行宫门外,乃许不日还京。世宗即位,被劾乞归。卒年七十七,谥文康。有《郁洲遗稿》。 ► 156篇诗文