(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 至日:冬至之日。
- 蒙头:用布蒙住头部,形容寒冷或隐居。
- 岩户:山洞或山中的居所。
- 扃(jiōng):关闭。
- 停云:停留不动的云,常用来比喻思念亲友。
- 关情:牵动情感。
- 坐忘:道家修炼的一种境界,指静坐忘我,达到与自然合一的状态。
- 元和:指元气和谐,身心舒畅的状态。
- 梦破:梦醒。
- 宠辱惊:对得失荣辱的惊慌。
- 短榻:简陋的床。
- 南岳:指南岳衡山,中国五岳之一。
- 长筇(qióng):长竹杖。
- 粤江:指珠江,流经广东地区。
- 载酒:携带酒水,指与朋友共饮。
- 偿前约:履行之前的约定。
- 看竹亭:观赏竹子的亭子。
- 落成:建筑完工。
翻译
整日里,我头蒙布巾,静居于山洞之中,关闭门户。停留不动的云彩,何处最能牵动我的情感。静坐忘我,自觉元气和谐,梦醒后,谁又能知晓得失荣辱的惊慌。简陋的床上,风带着南岳的秀丽,长竹杖伴着月光,珠江水波清澈。何时能携带酒水,履行我们之前的约定,观赏竹子的亭子即将完工。
赏析
这首作品描绘了隐居山中的宁静生活和对友人的思念。诗中“蒙头”、“岩户扃”等词描绘了隐居的孤寂与宁静,“停云”则暗喻对友人的思念。后句通过“坐忘”、“元和”等道家术语,表达了诗人追求心灵和谐的境界。末句期待与友人相聚,共赏即将完工的看竹亭,流露出对友情的珍视和对自然美景的向往。