新秋泛舟过西庄听雨话旧三首

放船秋水落,能载两三人。 坐爱清波影,轻摇白氎巾。 到门才系缆,藉草便垂纶。 野饭无兼味,嘉鱼色胜银。
拼音 分享图 朗读

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dié):细棉布。
  • (lǎn):系船用的粗绳或铁索。
  • (jiè):垫在下面的东西,这里指垫着。
  • (lún):钓鱼用的线。
  • 垂纶:指钓鱼。
  • 野饭:野外的饭菜。
  • 兼味:多种味道。

翻译

秋天新至,水位下降,小船只能载两三人。 坐着欣赏清澈水波中的倒影,轻轻摇动白色细棉布巾。 到达门口才系好船缆,垫着草地便开始钓鱼。 野外的饭菜简单无多味,但那嘉鱼的颜色却胜似银光。

赏析

这首诗描绘了一幅宁静的秋日泛舟图。诗人选择了秋天水位下降的时节,乘坐小船,享受着清波中的倒影和轻风拂面的惬意。诗中“坐爱清波影,轻摇白氎巾”表达了诗人对自然美景的欣赏和内心的宁静。后两句“到门才系缆,藉草便垂纶”则展现了诗人随遇而安的生活态度,即使是在简陋的环境中也能找到乐趣。最后一句“野饭无兼味,嘉鱼色胜银”则通过对比,强调了自然之美的纯粹和珍贵。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对自然和简单生活的热爱。

张祥鸢

明镇江府金坛人,字道卿,别号虚斋。嘉靖三十八年进士,官至云南知府。有《华阳洞稿》。 ► 52篇诗文