重阳后庭中晚步

·
丛菊几枝吐,重阳昨夜过。 美人别我去,怀抱奈秋何。 月露闲阶砌,衣裳旧薜萝。 手携小儿女,顾影舞婆娑。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 重阳:中国传统节日,农历九月初九日。
  • 丛菊:聚集在一起的菊花。
  • :开放。
  • 美人:这里指心爱的人或好友。
  • 奈秋何:如何面对秋天的到来。
  • 闲阶砌:空闲的台阶。
  • 薜萝(bì luó):一种植物,这里指旧时的衣裳。
  • 婆娑(pó suō):形容舞姿轻盈、优美。

翻译

菊花几枝在绽放,重阳节昨夜已过。 心爱的人离我而去,面对秋天的到来我该如何是好。 月光和露水静静地洒在空闲的台阶上,我穿着旧时的衣裳。 手里牵着小儿女,看着我们的影子在舞动,轻盈而优美。

赏析

这首作品描绘了重阳节后,诗人在庭中漫步时的所感所思。诗中,“丛菊几枝吐”一句,既点明了时令,又借菊花之开放,暗示了秋天的到来。随后,诗人通过“美人别我去”表达了对离别之人的思念,以及面对秋天带来的孤寂和无奈。后两句则通过描绘月露、旧衣裳以及小儿女的舞影,进一步渲染了这种孤寂而又温馨的氛围,展现了诗人内心的复杂情感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对离别之人的深深思念,以及对秋天孤寂之感的细腻描绘。

张祥鸢

明镇江府金坛人,字道卿,别号虚斋。嘉靖三十八年进士,官至云南知府。有《华阳洞稿》。 ► 52篇诗文