本事诗十首

无量春愁无量恨,一时都向指间鸣。 我亦艰难多病日,那堪重听八云筝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 无量:形容极多,无尽。
  • 春愁:春天的哀愁,也可指恋爱中的忧郁情绪。
  • :怨恨、心事。
  • 一时:片刻,瞬间。
  • 指间:手指之间,这里代指琴弦或筝弦。
  • 八云筝:一种传说中的神妙之筝,可能寓意高雅或难以寻觅的乐器。

翻译

无数的春日愁思和内心痛苦,都在这瞬间通过琴弦倾诉出来。 在我生活困顿、疾病缠身的日子里,哪里还能承受再次听到那如八云般飘渺的筝声呢?

赏析

这首诗是苏曼殊表达其内心世界的写照,他将自己深沉的情感比作无量春愁和恨,仿佛它们像春日的雨滴一样,不断从心底涌出,通过音乐(筝声)传达出来。诗中“我亦艰难多病日”流露出诗人自身的落魄与无奈,而“那堪重听八云筝”则表达了对美好事物在困境中无法承受的敏感与悲凉。八云筝或许象征着遥不可及的幸福或理想,诗人在这里借以抒发对现实与理想的反差和失落感。整首诗情感深沉,语言含蓄,展现了诗人独特的艺术魅力。

苏曼殊

苏曼殊

苏曼殊,原名玄瑛,字子谷,后为僧,号曼殊。广东香山(今中山)人,留学日本,漫游南洋各地。能诗文,善绘画,通英、法、日、梵等文,曾任报刊编辑及学校教师。与章炳麟、柳亚子等人交游,参加南社。诗悱恻芬芳,又以浅近文言作小说,有《断鸿零雁记》、《碎簪记》等,并翻译拜伦、雨果等人作品。有《苏曼殊全集》。 ► 102篇诗文